Il presidente Recep Tayyip Erdogan è stato attuato in negoziazione avec les instances de l’ONU.
Ne dites plus “Turchia” mais “Türkiye”. Le président turc Recep Tayyip Erdoğan a demandé un changement officiel du nom anglais de son pays, au début du mois de janvier, come le note Le Figaro. En cause, la traduction anglaise du nom, “Turchia”, qui significante égallement “dinde”. Une situation pouvant porter à confusion et qui surtout, pour le dirigeant, entrave la réputation du pays sur la scène internationale.
“Le mot ‘Turkiye’ représente et exprime au mieux la culture, la civiltà et les valeurs de la nation turque”, explique ainsi Erdoğan dans un communiqué. “‘Turkiye’ est le nom utilisé pour le pays en turc, et le pays veut maintenant porter ce nom à l’international”, poursuit-il.
Ufficiali di omologazione
Ce changement était la volonté du président depuis plusieurs années. La demande officielle représente donc un pas important pour celui qui cherche de plus en plus à peser sur la diplomatie mondiale. Des négociations sont ainsi en cours avec des responsables de l’ONU pour une omologation officielle prochainement en tant que “Türkiye”.
Les instances turques n’ont néanmoins pas attendu le verdict final, puisque nombre d’entre elles ont déjà effectué le changement, à l’instar du ministro degli affari esteri tu encore du compte Twitter ufficiale della presidenza della Repubblica. Una campagna di promozione, #HelloTurkiye, a égallement été lancée sur les réseaux sociaux.
“Dans le cadre du renforcement de la marque ‘Turkiye’, dans tous les types d’activités et dematchance, notamment dans les relations officielles avec les autres pays et les Institutionset Organizations internationales, le terme ‘Turkiye’ smai la dés”. place de termes tels que ‘Turkey’ o ‘Turkei’, precisamente Erdogan.
“Appassionato di social media esasperatamente umile. Sostenitore di Twitter. Scrittore. Nerd di Internet.”