Di seguito è Classico. È un errore, perché dovrebbe essere un classico. La mozzarella è femminile e la parola dovrebbe essere classica.
La confezione adotta i colori dell’Italia. Usano anche l’italiano a volte con errori divertenti. “Di seguito è Classico. È un errore, perché dovrebbe essere un classico. La mozzarella è femminile e la parola dovrebbe essere classica“, lo troverà automaticamente Gianfranco Rainieri, Associato alla Camera di Commercio Belga-Italiana. Questa mozzarella è in realtà prodotta in Germania.
“Il primo problema è che la parola mozzarella non è tutelata dall’Europa. Con una denominazione protetta si può produrre solo in Italia, si può produrre solo latte italiano. Hanno tentato senza successo in Italia di salvare il nome“, rapporti Gianfranco Rainieri. Così l’industria alimentare può usare la parola mozzarella senza produrla, espanderla o lavorarla in Italia.
I consumatori devono restituire la confezione per determinare l’origine della mozzarella. Sotto, in due ovali, verrà indicato il codice del paese. IT sta per Made in Italy. DE sta per Mozzarella dalla Germania.
“Appassionato di birra pluripremiato. Estremamente maniaco del caffè. Introverso. Avido specialista di viaggi. Comunicatore a misura di hipster.”